Issue 2: 教學活動反思
文︰黃詠欣
(按:LCS2334 “Chinese as a Second Language for Ethnic Minority Children” 是一門針對少數族裔學生的服務學習(Service-Learning)課程,即培養及加強同學對少數族裔小朋友學習中文困難的關注。該課程從專業的中文教育角度出發,設計了一系列的課後活動,為少數族裔學生提供課後輔導,協助提高他們的中文水平,培養信心,融入社會。)
完成六個星期的服務學習後,我對是次服務中遇到的困難、活動成效有了很深的反思:自己在語言教學技巧和履行公民社會責任方面都還有進步的空間。
與學生相處的過程中,我觀察到他們漢語的「讀、寫、說」能力較薄弱。
第一,學生的中文詞彙量不足。在輔導家課的過程中,我發現他們在粵語口語和書面語的轉換上有明顯困難。而且,當我要解釋一些較抽象或艱深的詞彙時,往往需要借助英語,例如我曾以「Cliff」解釋「峭壁」一詞。學生的中文識字能力弱,自然影響他們的閱讀能力;第二,學生難以將漢字的「形」、「音」和「義」聯繫起來。他們對中文字的部首、偏旁的概念薄弱,因而寫出同音別字,例如學生曾經將「荷花」寫成「何花」。他們也無法以正確筆順書寫漢字,更經常漏寫筆畫,例如把「太陽」誤寫成「大陽」;第三,他們從書本習得粵語,卻似乎無法將其運用在實際生活情境中,不能用粵語準確流暢地表達思想和感受。例如說故事時,他們多以簡單短句描述,在沒有引導的情況下難以將內容拓展,亦會出現語序混亂的現象,如將「這是我的寵物小狗」說成「這是我寵物的小狗」。
我觀察到少數族裔學生學習中文時困難重重。首先,主流學校所提供的教學支援並不足夠,老師缺乏將中文作為第二語言教學的相關培訓及經驗,教育局亦沒有為南亞裔學生度身訂造適合他們中文程度的課程,所以學校層面的施教並不理想。其次,少數族裔學生缺乏練習及應用中文的環境,較難學以致用。我認為香港在短時間內制訂一套針對南亞裔學生的完整中文教學方案是不現實的,所以從社區或機構支援入手是比較切實的辦法。我這次教學的地點「少數族裔人土支援服務中心」正是一個好的示範,中心既可以集中為他們提供社區資源,亦可滿足他們學習中文的需要。
修讀這個學科及參與服務學習讓我獲益良多,它培養了我身為公民的社會使命感。幾個月來,我見證著學生的中文水平一點一滴的進步,他們對我的信任也日益增多,這些都給我帶來很大的成就與滿足。我過去在學校是「接受」知識的一方,到現在反過來成為「授予」知識的一方。服務學習令我感受到自己對社會來說是有價值的、是「被需要的」,我更加確信自己未來會投身教育事業。
如果日後有機會再實踐一次,我希望制訂更加細緻的學習目標和步驟。在服務學習過程中,我們會碰到各種各樣的難題,如中心空間有限,而學生人數眾多,分組活動及小組討論難以進行;而且,學生課業繁忙,光是幫助他們應付功課已經用了不少時間,而且學生也經常遲到和缺席,這些狀況都會影響教學的成效。因此,下一次我會為學生設計階段性的學習任務,以逐步達到最終的學習目標。
所謂「教學相長」,是次服務對我大有裨益。我不但累積了教導南亞裔學生及中文作為第二語言的教學經驗,更收獲了珍貴的回憶。作為未來的教育工作者,我會在工作中以謙遜且謹慎的態度,善盡社會責任。
Author's Bio:

Wong Wing-yan Carman
My name is Wong Wing-yan Carman, and I am currently studying at PolyU SPEED, majoring in BA (Hons) Chinese Language and Culture. LCS2334 is a Service-Learning subject I studied in the first semester of the 2022/23 academic year, which was a meaningful and valuable educational experience for me. Thanks to this course, I confirmed my belief that I truly want to pursue a career in education.